河南快三在线阅读|河南快三和值预测
云南省人民政府外事辦公室

云南省人民政府外事辦公室

云南省人民政府港澳事務辦公室

云南省人民對外友好協會

2015-10-22 15:04:00

資料來源:

第一章總則

 

第一條  為進一步規范境外非政府組織在本省活動,促進本省有關組織與境外非政府組織的友好合作,保護合作雙方的合法權益,結合本省實際,制定本暫行規定。

 

第二條  本規定所稱境外非政府組織是指在境外依法成立的協會、學會、商會、聯合會、聯盟、基金會、研究院(所、中心)等非政府、非營利或者慈善公益性組織。

本規定所稱有關組織是指本省依法設立的公益性事業單位、社會團體、基金會和民辦非企業單位。

 

第三條  省民政廳是境外非政府組織進入本省的備案機關。

省外事辦是境外非政府組織與本省有關組織開展合作事項的備案機關。

省直有關部門是與其業務范圍有聯系的境外非政府組織的業務指導單位。

 

第四條  境外非政府組織在本省行政區域內應當遵守我國憲法、法律、法規、規章和國家政策,尊重當地生活習俗和民族習慣,不得危害我國國家安全、統一和民族團結,不得損害我國國家利益和社會公共利益,不得破壞社會公共秩序以及公民、法人或者其他組織的合法權益,不得違背社會道德風尚,不得影響我省社會穩定和邊疆發展。

 

第二章 境外非政府組織的備案

第五條  境外非政府組織進入本省,應當向省民政廳申請備案按本規定經其業務指導單位審核同意后,向備案機關申請備案。

第六條  境外非政府組織申請備案應具備以下條件:

(一) 有在本省開展項目活動的意愿,該意愿應當是實質性的并有書面文件;

(二) 經業務指導單位審查同意;

(三) 與本省有關組織合作;

(四) 境外政府依法批準設立或注冊;

項目活動有利于本省經濟社會建設與發展。

 

第七條 境外非政府組織向省民政廳申請備案時,應提交以下材料:

(一) 境外非政府組織總部負責人簽署的《云南省境外非政府組織活動備案申請表》(可從省民政廳政府信息公開網站下載);

(二) 境外非政府組織登記注冊證書或批準文本復印件,該復印件須經所在國(地區)公證機構公證并出具中、英文公證書;

(三) 業務指導單位的批準文件;

(四) 境外非政府組織章程或行動綱領,經所在國(地區)公證機構公證并出具中、英文公證書;

(五) 境外非政府組織在本省設立代表機構的,應當出具該代表機構住所使用權證明(產權證或有效期12個月以上的租用、使用協議);

(六) 境外非政府組織外籍工作人員身份證明,并經所在國(地區)公證機構公證后出具中、英文公證書;

(七)省民政廳要求提交的其他材料。

 

第八條  省民政廳收到全部有效材料后,應當在30個工作日內作出答復。30個工作日不能作出答復的,可延期20個工作日,但應當書面告知。同意備案的,發給《備案通知書》;不同意備案的,應當書面告知。

 

第九條  備案事項發生變更的,應當向省民政廳申請變更備案。

 

第十條  省民政廳辦理備案情況,應當在辦理完結之日起30個工作日內,書面向有關部門通報情況。

 

第十一條  已依法在民政部登記設立代表機構的境外非政府組織,按照其業務主管單位批準的年度工作計劃在本省開展活動,本省有關單位應當及時將項目及活動情況報省外事辦。

 

第三章  合作事項的備案

第十二條  本省有關組織接受境外非政府組織資金援助、物資捐助、技術咨詢,單獨或者共同開展項目,以及其他雖未接受資金援助或者物資捐助,但與境外非政府組織基于共同的項目目標,共同協作實施項目等合作事項,應當向省外事辦申請備案。

 

第十三條  境外非政府組織與本省有關組織進行合作應當簽訂書面合作協議。合作協議不得附加政治、宗教、民族等或者違反我國法律法規規定的條件。合作協議應當由雙方法定代表人或者被授權者簽署。

協議應當包括下列內容:

(一)項目名稱;

(二)項目概況、合作范圍和地域;

(三)合作雙方享有的權利和承擔的義務;

(四)資金或物資來源、管理和使用規定;

(五)關于項目終止的規定和項目終止后資產的處理。

合作協議有效期不超過2年。超過2年應當按照本規定另行備案。

 

第十四條  本省社會團體、基金會、民辦非企業單位應當在合作前將擬合作事項報業務主管單位同意后,由業務主管單位報省外事辦備案。

廳局級的公益性事業單位應當在合作前將擬合作事項報省外事辦備案;其它公益性事業單位,應當在合作前將擬合作事項報上一級主管部門同意后,由上一級主管部門報省外事辦備案。

 

第十五條  有關組織向省外事辦備案時應當提交下列材料:

(一)省民政廳發給境外非政府組織的《備案通知書》復印件;

(二)與境外非政府組織合作申請表(可從省外事辦網站下載)。申請表內容包括:擬合作項目名稱、活動地域、活動領域、項目概、經費來源等; 

(三)擬簽署的合作協議;

(四)合作事項涉及非本單位主管業務的,應提交有關業務單位的意見;

(五)省外事辦要求提交的其他材料。

 

第十六條  省外事辦在收到全部有效材料后,應當在20個工作日內作出以下3類書面備案決定:

(一) 發給《同意備案書》;

(二) 提出對合作事項的調整意見;

(三) 不同意合作。

不同意合作決定應當向備案方書面說明理由。

 

第十七條  合作事項發生變更的,應當向省外事辦變更備案。

 

第十八條  省外事辦辦理備案情況,應當在辦理完結之日起30個工作日內,書面向有關部門通報情況。

 

第四章  服務與管理

第十九條  省外事辦應當建立本省有關組織的誠信檔案,開展涉外合作能力評價,適時為境外非政府組織推介信譽好、項目執行能力強、有一定規模和實力的合作者。

各級外事部門應當積極發揮協調作用,深入實際,調研境外非政府組織活動情況,傾聽其訴求,了解其困難,及時協調解決合作中出現的困難和糾紛。

各級民政部門應當做好境外非政府組織的備案服務工作,做好政策、法規的咨詢解答和宣傳工作。

各業務指導單位應當儲備一批社會效益好的項目,根據境外非政府組織的特點有針對性地向其推介,并指導所主管的社會團體、基金會、民辦非企業單位開展與境外非政府組織的合作。

 

第二十條  境外非政府組織應當及時將合作項目執行期間重大情況向業務指導單位報告,并在每年10月31日前向省外事辦、民政廳及業務指導單位書面報告年度工作情況(項目進展、經費使用和工作人員變動等)。

聘用中方雇員的,應一并報告用工情況。

 

第二十一條  合作雙方應當依照國家有關規定,建立健全財務會計制度,加強對財物的使用管理。必要時,業務指導單位及政府有關部門可對財務進行審計。

 

第二十二條  合作項目終止,合作雙方應當及時作出評估并向省外事辦、民政廳和業務指導單位報告。必要時,可由省人外事辦組織評估。

第二十三條  境外非政府組織結束在本省活動時,應當辦理有關稅務登記、發票繳銷、銀行賬戶、有關許可的注銷手續,了結債權債務,并向省民政廳繳銷《備案通知書》、印章等。

 

第五章  責任追究

第二十四條  境外非政府組織進入本省或開展項目合作未按本規定備案的,由備案機關將違規行為記錄在案,責令糾正違規行為。

 

第二十五條  本省社會團體、基金會、民辦非企業單位擅自與境外非政府組織合作的,由其業務主管單位責令糾正。

公益性事業單位違反本規定擅自與境外非政府組織合作或者有其他違反本規定行為的,由其主管部門按照有關規定予以問責。

 

第二十六條  有關部門應履行業務指導單位職責而拒不履行的,或者不依法履行服務與管理職責的,按有關規定予以問責。

 

第二十七條  省民政廳、外事辦等有關部門未按照規定履行職責的,按照有關規定予以問責。

 

第六章   附則

第二十八條  境外非政府組織在我省申請備案、印章刻制和項目活動過程中,應當使用規范名稱,中文譯名應當與其備案時使用的規范名稱一致,若名稱中未表明其總部所在國家或者地區的,應當在其中文譯名后加括號注明。

 

第二十九條  法律、法規和規章對與境外非政府組織活動管理另有規定的,從其規定。

 

第三十條  本規定自2010年1月1日起施行。

 


河南快三在线阅读